中式英语“add oil”(加油)进入牛津词典,你想说些什么?

据环球网报道称,《牛津英语词典》(简称“OED”)日前做了季度更新,发布了一批新词新义,总数达1400余个,中式英文“add oil”被收录其中,和“lose face”(丢脸)、“long time no see”(好久不见)等词一样,正式成为“合法”的中式英语。 OED解释,add oil源自香港英文,用以...

它早已超过了原来的字面意思,被用作鼓励他人或体育赛场上的欢呼。最初,一些人在使用英语时,使用“add oil”来表达中文“加油”的意思。这让其他使用英语的人们一头雾水。不过,最新版的...

中式英文的add oil(加油)进了世界最权威的《牛津英语词典》(Oxford English Dictionary,简称OED)。台湾东吴大学英文系副教授曾泰元日前披露了这个发现。 台媒10月14日全文刊发了曾泰元...

2)A: I am going to have to work until midnight everyday this week. B: Don't worry, it'll all be over soon. 5. 加油做某事 这个也没有通用的说法,通过例子来体会一下: 1)Up to no...

Man up! 像个男子汉!勇敢点! You must man up and meet your challenge. 你必须振作起来,迎接挑战。 2. cowboy up 被击倒仍爬起来继续奋斗;不服输 例句: You're going to cowboy up, pu...

更多内容请点击:中式英语“add oil”(加油)进入牛津词典,你想说些什么? 推荐文章